Adlard Lock

The following is a transcript of the last Will and Testament of:
Adlard Locke of Dyke in the County of Lincolnshire dated 1587.
I am greatly indebted to the people of  https://www.rootschat.com/ who transcribed this document for me.

In the name of god Amen The xijth daie of december
in the yere of o(ur) lord 1587 I Adlerd locke of dyke
in the p(ar)ishe of Borne make my last will in this
mann(er) followinge ffirst I give & bequethe to John [Colma(n)?]
iiijs It(e)m I give to Jane Colma(n) iiijs It(e)m I give and
bequethe to Thomas Huginge iiijs to John Lee iiijs
To Elizabeth Eston iiijs It(e)m I give and bequethe
to Isabell Lenton iiijli It(e)m I give and bequethe to
katherine pepp(er) xs [crossed out] It(e)m I give
and bequethe to [crossed out] John pepp(er) vjs viijd It(e)m I give
to Roger pepp(er) vjs viijd and to Elizabeth pepp(er) his wife
vjs viijd It(e)m I give and bequethe to my god children Adlard
Lednam Luce Tompson watters hastinges vjs viijd to ev(er)yone of them Itm I give John Tompson senn(ior) vjs viijd
I give to Thomas Locke ij steares ij yeres of age the one
a blacke taged the other a read, I give to Agnes Clinche
xs I give to Agnes Carr xls I give to Jeffrey Normanton
vjs viijd I give to Agnes Cawcot  xs a bushell of barlye
a bushell of malte I give to Thomas Normanton a bushell
of barlye I give to Richard Hardwicke halfe a seame malte
I give to James Nedern* halfe a seame malte Itm I give
and bequethe to Will(ia)m Foldington halfe a seame malte
& vjs viijd in money I give to Saunder** Locke a grane
maire I give to Edmond Locke a blacke fillie I give
to Henry Locke a gray fillie I give and bequethe to
Saunder Locke vli I give to Edmund Rome a blacke fillie
iiij yeres of age. I give & bequethe to John Locke children
v li and a bay fillie that John Baker bequethed unto
me It(e)m I give to Will(ia)m Clarke xxs I give to
Jane his wiffe xs I give to William Clarke children
xxs Itm to Alice Fox vjs viijd. I give to Rolland Fox
vjs viijd It(e)m I give & bequethe to Chr(ist)ofer Rome xs
I give to Owse? Rome xs I give to James Rome xs
I give to Alice Rome xs I give to James Rome ij seame
barlye to  Alice his wiffe iij seame malte I give to John
Locke ij broune Steares ij yeres of age ij quies*** the
one a blacke Roged the other a read flecked, I give to

—————————————————————————————

Agnes Carr a blacke quie or xxxs in money to be paid
by John plu(m)mer I give to will(ia)m Coll vjs viijd I
give to John hastinges abushell of barly I give to Richard
Lenton astricke of barlye I give to Agnes Tompson
a strike of barly I give to Alice Tompson halfe
astricke of wheat I give unto Rob(er)te Cartys xs I giveto Thomas Lenton xvjs viijd I give to Rob(er)te
Lenton xs [crossed out] It(e)m I give &
bequethe to Isabell Lenton xxxs I give unto Richard
ffletcher xiijs iiijd and my bagge I give to Edmond
Rome xls It(e)m I give to Saund(er) locke my best Cott
my cloke my hose & a newe dublet It(e)m I give & bequethe…to the poore of Dike & Calthorpe viijs to be distributed
by the discretion of Richard ffletcher and Jeffrey
Normanton  The residue of my good(es) not geven nor
bequethed I give and bequethe to John Locke my brother
whom I make my full executor and James Rome
Sup(er)viso(ur) and I give him for his paines xs  Thes
beinge witnesses Richard ffletcher John Tompson
Thomas Locke Jeffrey Spencer w(i)th others [mo?]****
Probatu(m) fuit apud ffolkingha(m) sexto die mens(is)
ffebruarij 1587 cora(m) m(agist)ro Thoma Rand(es)
Com(m)issario et Official(i) Archinat(i) Lincoln’
Com(m)issu(m)q(ue) est onus executionis dicti testamenti
execuu[?]tori sup(ra)no(m)i(n)at(o) in forma iuris iurat(o) &c.

Proved at Folkingham on the sixth day of the month of February 1587/88***** before Master Thomas Randes, Commissary and Official of the Archdeaconry of Lincoln, and the burden of execution of the said will was granted to the executor named above, who was sworn in form of law.ADDED:

Regarding the name pepp(er) – I have transcribed all four this way on the basis of Roger pepp(er)’s surname, which clearly begins with a p.

In some C16th hands the character which begins (for example) katherine’s surname is read as an r.

So the case is strongest for pepp(er) but don’t discount the small possibility of repp(er) for three of the four.astricke = a strike

Cott = Coat, I think, rather than Colt* could be Nadem
** could be Sannder
*** quies looks like a plural form of quy, an alternative spelling of kye = cow. So, 2 cows.**** the usual ending is … with other me(n), but others seems to end in -s here, so I’m uncertain about the last word.
***** 1588 according to the modern Calendar